| Profilo di 陳敬旻© TranslationFotoBlogElenchi | Guida |
|
03 febbraio English ResumeJingmin Chen Professional Objective To work as a translator and use my best understanding of both Chinese and English to faithfully translate the source text into articulate and fluent target language. Summary of QualificationsOver eight years of experience in languages and words including translating Chinese to English and English to Chinese, revising translations, editing, and writing humanities/languages/art-related fields for a number of publishing companies and organizations. Educational BackgroundMA, Theatre Arts, State University of New York at Stony Brook, New York, May 1997 BA, Foreign Languages and Literature, National Chung Hsing University, Taichung, June 1993 Related ExperienceFreelance Translator/Editor/Writer, Aug. 2000 - present o Translating fictions and stories leading to the publication of 20 books (1 of which as a contributor, and 16 with written text) o Revising and editing translations fictions and plays leading to the publication of 8 books o Proofreading language learning books and plays leading to the publication of over a dozen books Senior Editor, Bookman Books Publishing House, Nov. 1997 - Jul. 2000 o Checking/Revising translations for correct and beautiful language o Copyediting scripts for more organized and coherent text o Copywriting for cover and promotional descriptions o Evaluating translations and writings as publication references o Communicating with authors, translators, designers Other Experience English Teacher (full time), Hess Language School, Aug. 1994-Jul. 1995 _____ (par time), Ko-jen Language School, YMCA, June 1999 -Aug. 2000 _____ (par time), Jordan’s Language School, 2005 Activities/Interests Theatre, Dance, Independent Movies, Reading, Yoga, Psychology (Blog: spaces.msn.com/persona6/) Others Passed the test of French as the second foreign language, Stony Brook, New York, Dec. 1996 Brief Autobiography My name is Jingmin Chen. With lots of nicknames, I am easygoing, optimistic, sensitive, hardworking, idealistic, and professional oriented as well as eager in learning, and one who loves to grow from work and social interactions. Studying in the United States was valuable experience for me both in life and learning. Getting along with my fellow students and friends from various countries not only improved my command of languages but also revealed to me miscellaneous cultural, human, and psychological facets. The training at graduate school further enriched my thoughts and molded me to stay humble and to face problems with more confidence. My understanding of the English language and the culture behind it has been accumulated through years of observation and reasoning; I am proud of my sensibility and familiarity to this language and always use them appropriately without stop studying. For this reason, my target job is always one that requires frequent use of English, which stimulates me toward a deeper understanding of it, so I may benefit the institution for which I work as a reward. What I pursue in a job, besides its meaning in itself, is the value endowed with and created by my colleagues and me. Despite that work invariably appears with repetitions of assorted degrees and variations, the challenges and accomplishment that accompany it upon completion is positively a process of self realization, serving the organization, and contributing to the society. I believe that right individuals make a terrific team, and a terrific team dares to reach its ideals and dreams. The foundation of what I have achieved enables me to continue striving for perfection, and my belief is my motivation to work with earnestness. I really enjoy working on what requires attention, thought, literary fluency and eloquence. Wherever this working field will lead me to, I am always willing face my career and life with an enthusiastic attitude.
Commenti (1)Per aggiungere un commento, accedi con il tuo Windows Live ID (se utilizzi Hotmail, Messenger o Xbox LIVE possiedi già un Windows Live ID). Accedi Non hai ancora un Windows Live ID? Registrati
RiferimentiL'URL di riferimento per questo intervento è: http://chen-jingmin.spaces.live.com/blog/cns!8DC01F2ECB91DD8F!460.trak Blog che fanno riferimento a questo intervento
|
|
|